Tóth Imre | 2004.02.29 – 20:07 |
Hasonlóképpen előző hozzászólásomhoz, a besenyőket sem hagyhatom szó nélkül! Etelköz ugyanis, igenis a Don-Volga-Kaukázus háromszög volt, nevét az Etel, Etil, ma Volga folyóról nyerte! Így teljesen érthető, hogy az etelközi szabir-magyarok hogyan lehettek szomszédai a Volga túlpartján lakó besenyőknek! Miután viszont a szabirok a 800-as években összeköltöztek a kijevi hunokkal, szabaddá vált Etelköz, azaz “Kazária”, tehát a besenyők nyugodtan odaköltözhettek! A besenyők másik neve a cangar nem kangar, hanem tényleg cangar, egészen pontosan canga-ar! (Ar-i népek voltak, akárcsak a magya-ar-ok, hunga-ar-ok, és még néhányan Areia körül, ma úrinak, vagy szabadnak mondanánk…) A cangarból viszont lekopott az -ar, maradt a canga, mára cangó!!! (Nem csángó, ha jól megfigyeljük, hogy ők, maguk hogyan ejtik ki, hallhatjuk, hogy rövid á-val, mint a palócok, cángót mondanak!) Az alapos munkához viszont ezúttal is gratulálok! |
|
Tóth Imre | 2004.02.29 – 19:14 |
Gratulálok Kánnai Zoltánnak a kazárokról írt “néhány szavához”! Nagyon alapos munka! Véleményem szerint viszont sok beszédnek sok az alja, illetve néha a sok bába közt elvész a gyermek, azaz, a mindenféle ugorok, barszilok meg egyéb (többnyire teljesen azonosíthatatlan) népek között a végén szinte mindenki kazár lehetne… A lényeg a lényeg: a magyar nyelv rokonsága, mondhatni, azonossága a sumér nyelvvel, melyben a “guszár” hőst jelentett! A Grimm féle hangtörvények szerint idővel a g-ből k lesz, (ez a finnugristák kedvenc tana, de ezúttal tényleg igazuk van,) így a lovas hadviselés megjelenése után a mezopotámiai nyelvekben már kuszár-okkal találkozunk, akiket sok nyelven “chusaroknak” írtak le! Észre kell venni, hogy ebből lett a huszár is, és ennek a szónak a téves olvasata a chasar, azaz, mai félreértelmezett formában a kazár!!! Maszudi, a szerző által is idézett történetíró megírta, hogy “A chasarok igazi neve szabir, csak a perzsák nevezik őket chasaroknak!” És innentől kezdve teljesen felesleges mindenféle történelemhamisító véleményeket elemezgetni, a szubarokra, szabirokra, szabartokra kell koncentrálni, amely egyértelműen sumér-rokon nép, Szubartuban, Urartuban laktak, és akikről a szerző által idézett írók is megírták, hogy az V. században költöztek át Etelközbe, majd a 800-as években a “levédiai” hunokkal megalapították Denu Magyariát! Magyarországon számtalan nyomát találjuk a szabiroknak, kb. i.e. 800-tól a honfoglalásig, több hullámban vándoroltak be, ma “szkítákként” ill. a honfoglalók részeként ismerjük őket. Szabir eredetű településünk pl. Zalaszabar, Székelyszabar, Szápár, (a b-ből idővel p, vagy v lesz!) de még Szombathely, azaz Szabaria, vagy Szavaria is, csak ez a név túlélte a római kort is! A kazárok tehát egyszerűen szabirok! Annyit azért hozzá kell tenni, a történelemhamisítók, a honfoglalás után még egy darabig szerepeltetik a kazárokat Etelközben, aztán Oleggel, a sohasem létezett rusz fejedelemmel (akit Álmos alakjából kreáltak) pusztíttatják el őket. Kánnai Zoltánnak mégegyszer gratulálok, de nem hagyhattam szó nélkül, véleményem szerint ez az igazság! Üdvözlettel: Tóth Imre |
|
Webmester | 2004.02.25 – 13:15 |
Kedves Zolta!
Kerem kuldjek el nekem Pap Gábor Kitalált középkor cimu konyvet elektronikus formatumban (ugy ertettem elerheto, de nem tudom letolteni). Köszönöm szépen a visszajelzést. www.kitalaltkozepkor.hu/kkozepkor_teljes.exe -KVM-
|
|
Székely Zolta | 2004.02.24 – 21:53 |
Kerem kuldjek el nekem Pap Gábor Kitalált középkor cimu konyvet elektronikus formatumban (ugy ertettem elerheto, de nem tudom letolteni).
Tisztelettel, Székely Zolta |
|
huj huj | 2004.02.20 – 23:32 |
nagyon örülok, hgy megint elérhető az oldal!!!! további jó munkát!!huj huj |
|
A szerkesztő | 2004.02.19 – 20:40 |
Tisztelt Tóth Imre!
Dr. Detre Csaba: Hun szavak, szövegek c. írását újra elérhetővé tettük! Üdvözlettel: A szerkesztő |
|
Tóth Imre | 2004.02.19 – 19:13 |
Nincs meg Dr. Detre Csaba: Hun szavak, szövegek c. írása! (Csak a címe!) Jó lenne ezt is helyreállítani, hun szövegekkel másutt nemigen találkozik az ember! | |
Lehőcz József | 2004.02.18 – 17:21 |
Tisztelt uraim! Végre újra visszatérhettem legkedvesebb honlapomra! Gratulálok a gyors munkához, remélem sok újdonság, film, hang és szöveges anyag kerül bemutatásra, letöltésre. További munkához kívánok Önöknek jó egészséget, sok sikert! Üdvözlettel: Lehőcz József |
|
Webmester | 2004.02.17 – 22:40 |
Argyelán István 2004.02.17 – 11:23 […] Nagyon jónak tartom ezt a honlapot. A témával kapcsolatos érdeklődésemet Pap Gábor videoelőadása keltette fel. Kedves István!Örömmel jelentem, hogy számtalan felvétel fog még hamarosan felkerülni Pap Gábortól. A www.MAGtar.hu/video oldalról lesznek elérhetőek. A Video részben és egy körlevélben külön jelzem majd ha működik ez a rész a készülő honlapból. Sajnos Tóth Gyula nagyszerű irását nem sikerült letöltenem. Lehet, hogy ez is a honlap korábbi feltörésének az oka? Ha lehetséges kérem küldjék el Windows-os formában az email címemre. Napokon belül pótoljuk őket s letölthetőek lesznek ismét. Nézzen vissza később is. Tolnai Gábor 2004.02.16 – 11:43 […] Szerencsére úgy néz ki sikerült mindent megmenteni, csak a vendégkönyv adatbázisa veszett el. A szerver törést egy “Infection Group” nevű cracker-csapat követte el, s csak találgatni tudom az okát: – lehet, hogy csak szórakoztak, de elképzelhető hogy valaki felbérelte őket; nem tudom… Reméljük a jövőben nem fordul elő hasonló eset.
|
|
MZS | 2004.02.17 – 14:56 |
Na szóval: gondola.hu fórumában, a társalgóban hun-magyar téma 16. oldalán “szalonna” helyezte el a hun-magyar nyelvi anyagot.
http://forum.gondola.hu/cgi-bin/ultimatebb.cgi?ubb=get_topic&f;=4&t;=000257&p;=16 |
|
Argyelán István | 2004.02.17 – 11:23 |
Nagyon jónak tartom ezt a honlapot. A témával kapcsolatos érdeklődésemet Pap Gábor videoelőadása keltette fel. Sajnos Tóth Gyula nagyszerű irását nem sikerült letöltenem. Lehet, hogy ez is a honlap korábbi feltörésének az oka? Ha lehetséges kérem küldjék el Windows-os formában az email címemre. Köszönettel Argyelán István | |
Tóth Imre | 2004.02.16 – 18:34 |
Gratulálok, és örvendek a honlap helyreállításának! További sikereket kívánok! Tóth Imre | |
Heckmann Ferenc | 2004.02.16 – 13:27 |
Örülök, hogy kedvenc honlapomat sikerült helyreállítani. Legutóbb Detre Csaba hun-magyar szótára keltette fel az érdeklődésemet, azonban jelenleg csak a címe van meg, maga az anyag nem tölthető le. Szeretném ha újra letölthető lenne. Mikor jelenik meg könyv alakban? Sok sikert! Heckmann Ferenc |
|
Tolnai Gábor | 2004.02.16 – 11:43 |
Kedves Webmester!
Őszintén sajnálom a honlapot.:(( üdvözlettel: |
|
Webmester | 2004.02.16 – 03:27 |
Sajnos a “vendégkönyv” utóbbi 2.5 hónapjának levelezése elveszett, s csak egy október végi állapotot sikerült helyreállítani. Ettől függetlenül a honlap minden részét sikerült hiánytalanul pótolnunk.
< BR> — — — |
|
Mesterházy Zsolt | 2003.10.28 – 16:34 |
Kedves Kozmács úr!
Nem tudom mit vélhetett gunyorosnak. A szálkát magamra értettem. Nyilván mások majd nálam látják a szálkát. Üdvözlettel |
|
Palesmurt | 2003.10.28 – 07:55 |
Kedves Mesterházy Zsolt!
Nem tudom mi az oka annka, hogy a látszólag közömbös, tudományosnak nevezett kérdésekről szólva időnként gunyoros megjegyzéseket tesz rám. Nem hiszem, hogy talál hasonló személyeskedő megjegyzést (az eéfogultsággal való vádaskodásomat leszámítva) az írásaimban. Egyébként érdemes lenne kollégájának a kocsmának menni, mert a listáról általam írtakból azért az kiderül, hogy nem egy esetben olyan finn szavakra hivatkozik, amelyek nincsenek is (ide tartozik a kesantopeslto is. UI. az, hogy a keseanto finnül ugart jelent, azt is jelenti – amit szhintén írtam már -, hogy kesantopelto szó és fogalom nincsen, a listában meg az van.) Amúgy téved. én nem vagyok alkalmas az ilyen etimologizálásra, s ketőnk közt az a különbség, hogy ezt én magam is tudom, kedves barátja meg azt hiszi, hogy ő igen. Ennyi. A magyar-szláv-török kérdésről meg nincs véleményem. Egyszerűen azért – mert mint már ezt is írtam – nem foglalkozom/tam nyelvtörténeti kérdésekkel. Amit én a nyelvtörténetre vonatkoztatni tudok, az az általános ismeret magáról a nyelvről. Ez sajnos megakadályozza azt a széles, szinte határtalan gondolat áradást nyelvtörténeti és egyéb, a nyelvre vonatkozó kérdésekben, amely lehet a sajátja annka, aki a nyelv általános tulajdonságait laza egyszerűséggel helyettesíti valami mással. Mivel én nem akarok más alapra helyezkedni – s nyilván ön sem – ezért nem érdemes ezeket az ön által felvetett kérdéseket megvitatnunk: az alapállásunk különbözősége miatt egymás melletti elbeszélésről lenne csak szó. Mellesleg egyébként is erről van szó. Ha átolvassa – vagy emlékszik rá – eddigi levélváltásunkat, eddog az történz, hogy rendszerint megválaszolom az éppen felvetett újabb kérdéseket, problémákat -, vagy úgy, hogy elzárkózom a direkt választól, vagy úgy, hogy mondok valamit. Ehhez képest ön rendszeresen elsiklik ezek felett, illetve tesz valami megjegyzést ugyan, de azonnal valami új dologgal áll elő. Érdekelt volna pl. hogy a magyar-finn szólista kritikája (ami nemcsak a kérdéses 3 szót érintette) után is elfogadja-e a többi egyeztetést? A török (pl. m sarló f sirppi) kérdésére azért nem tértem, ki, mert az nem a magyar-finn lista kérdése. Nagyon jól tette, hogy nem szerpeltette ott a török szavakat. Az ugorok (vagy mások) amerikai útja egyébként szerintem érdekes dolog, de oly régi eseményekről van szó, amelynek nyelvi vonatkozásait meglehetősen óvatosan kellene kezelni. 40000 év meglehetősen nagy időtávolság, s nyelvi források nélkül tárgyak alapján egy népesség nyelvi viszonyairól szólni meglehetősen jelentős bátorságra vall. Maradjunk tehát az elfelejtett kérdésnél: isfahani forrásunk eredetisége. Barátsággal: Kozmács István PS.: Köszönöm a nevem helyesbítésést. |
|
Mesterházy Zsolt | 2003.10.27 – 22:37 |
Kedves Kozmács úr!
Azt írja: Hálás vagyok Önnek mégis, kedves ismerősömnek nem kell a kocsmának indulnia. Ezek szerint én sem hullok a mélybe (azonnal), mert átvettem tőle eszmefuttatásának egy darabját. Ön igazán jogosult lenne a “kesanto” – ugar kérdéskör beható etimologizálására. Kérem, ha bármi közlendője van e tárgyban, ne rejtse véka alá. A korábbi finn-magyar szószedet mellől szándékosan elhagytam a török megfelelőket. Egyrészt azért, mert csak saját szótározásommal terheltem volna meg, másrészt azért, mert az alma, árpa és balta neveken kívül semmi kapcsolat nem látszott az anyagon (feltéve persze, hogy etimológiai elemzésekkel néhány esetben növelni lehetett volna a lehetséges kapcsolatok számát.) Magyarul annyira eltérő anyag bukkant elő, hogy nem is látszott érdemesnek gondolkodni sem kapcsolatokon. Kérdés ugyanakkor, hogy ön mikortól látja lehetségesnek szláv és török nyelvi anyag közlekedését a magyarok által belakott tájakon? A szlávok Kr. e. 1-300 táján alakulnának ki a Pripjaty vidékén, a mai szóhasználattal illetett török a Kr. u. VI. század táján – a közmegegyezés szerint. A velük való kapcsolatokat vélhetően ezen időszakokhoz kellene kötni. Most nem szeretnék sokezer éves szláv-török ügyekbe bonyolódni, mert eszerint ilyenek létezése kevéssé valószínű. Gondolom tudja, hogy ebben a szakmában a másik szemében mindig előbb látszik a szálka, mint a sajátunkban a gerenda. Így vagyok én Szabó István Mihály akadémikus elgondolásával is. Vannak használhatónak tűnő felvetései, és vannak kevésbé ilyenek. Az ugor amerikai felvonulás használhatónak látszik a korábban felemlítettek miatt. Vele kapcsolatban az tűnt fel, hogy nem támadja senki sem a hivatásosok közül. Ha azt valaki más írta volna, vélhetően nem közlik a Históriában, megmondták volna neki, hogy biológusnak az őstörténethez kuss, vagy valami ilyesmi. Meg kellett volna írnia valakinek, hogy nem a szakmája, mit akar itt szennyezni, meg ilyenek. De nem, készséggel tálalták a volt akadémiai elnök lapjában. Ez már önmagában gyanús (lehet). Nos, ha Szabó vonulási térképeire ránéz, rájön a megoldásra. Ha rátesszük az iskolai történeti atlaszok magyar előtörténeti térképeire az ő működési területét, akkor rájövünk: semmiben sem tér el az abban foglaltaktól. Észak, észak és észak, Ural itt és ott, Jenyiszej, Ob, Irtis és a fagy vidéke. Szabó ezt ragozta el 40000 évre visszamenőleg. A 40000 azért érdekes, mert rajtam kívül néhányan éppen 40000 évben látják a magyar előzményeket. De itt, errefelé Európában, és éppen a Kárpát-medencében IS. Ö 43000-ben valahonnét Anatólia felől bevonultat valakiket Európába, majd ettől kezdve onnét semmi. Csak a fagy birodalmából jöhet az áldás. Igaz, hogy az Urálban 15000 éve kilóméteres jég volt, de nem számít. De még ez sem lenne olyan nagy baj. De ő sem akar tudomást venni a sztyeppe történelméről. Semmit nem mond az okkeresek népéről, elfelejti Andronovót, Afanaszjevót és társait, a sztyeppe etnogenezisének letéteményeseit, amelynek bronzkori anyaga teljesen megegyezik egész Európa bronzkori anyagával, és természetesen minden ebből következőt is. Kínosan vigyáz rá, nehogy akár Közép-Ázsiával vagy bárkivel keresztezze a 40000 éves északi ugor történelmet, mert akkor már nem közlik le és hiába is lenne akadémikus. Az a nyelv, amiről itt beszélgetni próbálunk, sem időben, sem térben nem fér bele a magyar történetírásba. Nagy Géza, kiváló tudósunk annak idején kifejtette nyelvtörténeti kutatásainak eredményét az ugor kérdésben. Ön is elolvashatja: https://www.kitalaltkozepkor.hu/mesterhazyzsolt_kincsestar/11_aturaniakostortenete.html Ha tehát az ugorokat valaki szóbahozza újra, azért elismerés jár. De. A Kaukázus Szabó elgondolásába nem fér bele, a déli oldala meg végképpen nem. A sztyeppe, amely népek százait tette műveltekké, az nála sem látszik. Üdvözlettel |
|
Palesmurt | 2003.10.27 – 18:51 |
Kedves Mesterházy Zsolt!
Utólag vettem észre, hogy az előző megszólításban melléütöttem: természetesen ott is Mesterházy az érvényes. Bocsánat. Kozmács István |
|
Palesmurt | 2003.10.27 – 18:50 |
Kedves Mesterhází Zsolt!
Ha tudtam volna, hogy ilyen hatással lesznek a magyar-finn listára tett megjegyzéseim, le se írom őket. Nem kell a szerzőnek elszomorodnia, nem kell letörnie, s emiatt kocsmáznia sem kell. De érdemes pl. ismerni a finn nyelvet. Barátsággal: Kozmács István PS.: nem azért mert zavar, szokva vagyok, de O, azaz KOzmács. Köszönöm. Voltam már Ozmár is, a Kuzmács mégiscsak jobb. PS2.: Most már értem az aggodalmát a szerző iránt. Elolvastam az önnel készült interjút a Demokratában, amiben pont a fenti három szó volt az, amire egész elméletet épített. Igazán sajnálom, hogy ilyen goromba voltam. Kifejthettem volna bővebben is az ellenvetéseim okát, pl. az élet – elo, pelto – föld, és kesantopelto – ugar ügyben. Idemásolom önnek épp ezért a finn értelmező szótár kesanto adatát: kesanto: kylvämätön, kasvussa olematon pelto, kesämaa Azaz a pelto a művelt föld neve a kesanto az ugar neve, kesantopelto meg nem létező kifejezés finnül, viszont az ugar másik neve kasäMAA. De szerintem teljesen fölösleges nekem bármiről bármit írnom. Hiszen ha minden a magyar nyelvből származik, akkor persze – mint ahogy ki is fejtette a könyvében talán – minden visszafelé érvényes, azaz jövevény szavak szlávból, törökből stb. Nem is erőlködöm tovább. Tisztelettel: KI
|
|